Leestijd 5 minuten.
Je kunt bijna niet meer zonder. Op vakantie, je pakt je telefoon en ineens is dat menu goed leesbaar en krijg je de pizza die je wilde! De vertaal machine van Google is al jaren een begrip. De voordelen zijn duidelijk…
Goede vraag! Daar gaat het meestal mis. Longtail keywords zoals BLAUWE KOFFIE MOK of een gezegde in een andere taal. Daar heeft Google Vertalen of Translate het vaker mis.
“Se taper le cul par terre” vertaald Google met je kont op de vloer slaan. Het betekent uiteraard je rot lachen. Dus vertrouwen op Google Translate of vertalen voor je SEO? Nee, dat adviseren we nog niet. Een vertaal plugin is handig, maar qua SEO niet altijd de beste keuze.
Laat je SEO controleren door een bedrijf wat in Nederland zit, met medewerkers die de taal als moedertaal hebben. Zodat gezegdes goed worden begrepen. En de nuance begrepen wordt. Een bank waar je geld naartoe brengt en een bank waarop je zit, is niet hetzelfde.
En ook de intonatie, de tone of voice is belangrijk. Professioneel of vriendschappelijk. Dat zegt Google niet erbij. Dus behalve de signaalwoorden, hoe vaak een keyword voorkomt, is het zeker belangrijk dat de tekst ook echt is geschreven en gecontroleerd door een professioneel bedrijf.
Goed advies is belangrijk. Denk jij erover na om je SEO uit te besteden? Neem contact op, klik op Gratis intakegesprek en je hebt de eerste stap genomen om hoger in Google te komen en te blijven!
Denk je nu “dit wil ik ook!” dan is het tijd voor een intake gesprek. Klik de knop hieronder en wij bellen je terug!